Takaisin
Piilota nuottikuva
zoom_in
881 Kun aamu sarastaa
1. Kun aamu sarastaa
kullaten taivaan, maan,
soi kiitos Jeesuksen.
Pakenee Saatana
laulumme kaikua:
”Ylistys Jeesuksen.”

2. Yö synkkä kirkastuu,
kun laulu vahvistuu
kiitokseen Jeesuksen.
Vapisee helvetti
minunkin ääntäni:
”Ylistys Jeesuksen!”

3. Kun suru rasittaa,
sieluni virvoittaa
vain kiitos Jeesuksen.
Maailman murheissa
on lohtu ainoa
ylistys Jeesuksen.

4. Jos uni pakenee,
sieluni hyräilee
kiitosta Jeesuksen.
Mieleni likaisen
lannistan laulaen:
”Ylistys Jeesuksen!”

5. Elämän aikana
laulussa hartaassa
soi kiitos Jeesuksen.
Iäti kerran se
kuuluttaa kaikille:
”Ylistys Jeesuksen!”

6. Te kansat kaiken maan,
liittykää laulamaan
kiitosta Jeesuksen.
Maa, meri, taivaskin
pauhatkoot vahvemmin:
”Ylistys Jeesuksen!”

7. Te joukot enkelten,
laulakaa riemuiten
kiitosta Jeesuksen!
Niin alkaa ajassa
ja jatkuu taivaassa
ylistys Jeesuksen.

8. Pyhällä voimalla
taivaitten taivaissa
soi kiitos Jeesuksen.
Jumalan Sanana
on Hänen kunnia:
”Ylistys Jeesuksen!”

”Laudes Domini”; Katholisches Gesangbüch-lein Würzburg 1828, ja muista lähteistä 1744-1818.
Englanniksi runoili valikoiden Edward Caswall (1814-1878).
Sävel: Joseph Barnby, Englanti (1838-1896). NEH 473
Suomeksi runoili valikoiden A.S. 2011
Kuuntele virsi